Do diskusií sa môžu zapojiť všetci predplatitelia SME.sk, Korzar.sk a Spectator.sk. S predplatným získate neobmedzený prístup k článkom, ako aj neobmedzený počet príspevkov v diskusiách. Ak ešte nemáte predplatné, kúpiť si ho môžete tu.
Ak už máte predplatné, prihláste sa.
Jazykova uroven redaktorov SME
Nedavno som cital akusi diskusiu, kde pisatel prispevku vycital Sperkovi neznalost slovenskeho jazyka - tusim islo o auta.
A tu zase. Kryštál verzus krištáľ. Sperko to uplne domotal mechanickym prebratim povodneho clanku z ceskych medii, kde sa pise o českom křišťále. To by sa malo prelozit ako krištáľ, nie ako kryštál.
Rozdiel medzi tymito dvomi slovami je velky, vid vykladovy slovnik slovenskeho jazyka:
kryštál -u L -i mn. -y m.
1. pevné teleso s pravidelnou štruktúrou: kryštály soli
2. takéto teleso používané v rádiotechnike ako polovodič
3. hovor. kryštálový cukor: kilo kryštálu;
kryštálový príd.: kryštálová sústava; kryštálový cukor vykryštalizovaný;
kryštálik -a m. zdrob.: kryštáliky ľadu
krištáľ -u/-a m.
1. bezfarebná odroda kremeňa
2. bezfarebné sklo s vysokým indexom lomu: benátsky krištáľ
čistý ako krištáľ celkom;
krištáľový príd.: krištáľový úlomok; krištáľová váza; pren. krištáľová voda priezračná, čistá;
krištáľovo prísl.: krištáľovo čistý prameň
Ako vidiet, redaktori SME nemaju ani sajn, o com pisu, len mechanicky preberaju a poslovencuju, co im pride pod ruky. Taku pracu moze vykonavat aj ziak 6. triedy ZS ako brigadnik.
A vraj zaplatte si Piano. No urcite! SME treba prestat citat a nie zan este platit!