Ottawa 18. októbra (TASR) Marketingoví manažéri jednej spoločnosti na výrobu automobilov sa poriadne červenajú. Ich firma musí totiž prehodnotiť názov nového typu auta, ktoré sa práve dostáva na kanadský a americký spotrebiteľský trh.
Auto má názov LaCrosse, čo však vo francúzskom slangu znamená slovo masturbácia. Vedenie spoločnosti však o tom vôbec nevedelo a až keď sa dozvedelo druhý nemravný význam tohto slova, rozhodla sa auto premenovať.
Ako uvádzajú noviny Toronto Sun, General Motors má stále v úmysle uviesť auto pod pôvodným názvom LaCrosse v Spojených štátoch. Jedným z dôvodov je, že v USA nežije veľká po francúzsky hovoriaca populácia ako v napríklad susednej Kanade, kde je provincia Québec celá frankofónna.