Ivan: "Bol som na prejednaní na dopravnom inšpektoráte. Policajti tvrdia, že som išiel v jednosmerke v protismere, hoci podľa môjho vedomia jednosmerku ukončuje križovatka (za touto križovatkou som dlhší čas parkoval na parkovisku a samozrejme som si už nepamätal, aké je značenie cesty pred križovatkou).
Značka na vstupe do ulice síce označila jednosmerku, ale po ceste bola označená odbočka vľavo, čo mi príde ako regulárna križovatka. Podľa policajtov sa to však na túto križovatku nevzťahuje, pretože na nej nie je odbočka vpravo. Je ich tvrdenie správne?
Policajt sa bol dvakrát radiť s dopravnými inžiniermi, strávil som tam dve hodiny. Nakoniec som dostal 60 eur pokutu, aj keď ju nevedeli nijako zdôvodniť. Riešili to dve hodiny a ja to mám vedieť za jazdy.
Posielam policajnú mapku, kde som vyznačil smer vjazdu (dole), ukončenie jednosmerky križovatkou, miesto státia a miesto pohybu po ukončení státia."
Kliknutím na náhľad mapy sa otvorí celkový prehľad situácie, tak ako nám ho poslal Ivan:
Máte otázky z dopravných predpisov? Neviete vyriešiť križovatku? Nemáte sa koho spýtať na cesty, premávku, dopravné alebo technické kontroly, pokuty, pohonné látky?
Spýtajte sa v Poradni alebo píšte na magazin@natankuj.sk
Jednosmerná cesta podľa mapky končí na prvej križovatke. Križovatkou je podľa zákona každé kríženie či spájanie sa ciest.
Ivan parkoval až za druhou križovatkou. Keďže tam nebolo dopravné značenie, ktoré by za križovatkou spravilo z cesty jednosmerku, mohol sa vybrať autom aj opačným smerom, tak ako o tom napísal.
Ak by tam značka jednosmerky bola, fakt, že by si to nepamätal, by jeho jazdu v protismere neospravedlňoval.
Križovatka nie je podľa inšpektorátu križovatkouIvan s priestupkom nesúhlasil a odmietol mestským policajtom v Martine pokutu zaplatiť. Spor sa posunul na správne konanie na dopravný inšpektorát v Šali, kde vskutku "šalamúnsky" zdôvodnili, prečo sa Ivan dopustil priestupku.
Dopravný inšpektorát tvrdí, že nie je križovatka ako križovatka. Ak sa vraj na T-križovatku v smere jednosmerky pozeráte tak, že sa na križovatke nedá odbočiť doprava, jednosmerka sa podľa inšpektorátu nekončí.
Po kliknutí na obrázok sa vám ukáže detail zdôvodnenia priestupku:
Akosi pozabudli na to, že aj platnosť dopravnej značky Jednosmerná premávka (IP 3b) ukončuje akákoľvek križovatka. Nie je dôležité, či sa dá alebo nedá odbočiť vpravo.
Ak by sa pracovník dopravného inšpektorátu, ktorý vydal rozhodnutie o Ivanovej vine, rozhodoval podľa svojho výkladu v premávke, žiadnu škodu by nespôsobil. No na dopravnom inšpektoráte, kde rozhoduje o pokutách, by asi nemal rozhodovať spory, či boli porušené dopravné predpisy. O to viac, ak jeho zlé rozhodnutie vzniklo po konzultáciách s dopravnými inžiniermi.
Informácie o zdôvodnení priestupku dopravným inšpektorátom v Šali sme poslali riaditeľstvu dopravnej polície na Prezídiu Policajného zboru. Prisľúbili, že sa problémom budú zaoberať.
Napriek tomu, ako rozhodol dopravný inšpektorát, Ivan sa rozhodol nevzdať sa a nezaplatiť pokutu za neexistujúci priestupok. Odvolal sa.
Prečítajte si aj:
Červenú na semafore odbočujúci bežne ignorujú
Čo by mali vedieť aj na dopravnom inšpektoráteDefinícia značky Jednosmerná premávka: "Značka Jednosmerná premávka (č. IP 3b) označuje jednosmernú cestu, ktorá sa v protismere spravidla označuje značkou č. B 2. Značka sa umiestňuje v mieste, kde sa úsek s jednosmernou premávkou začína."
Ustanovenie vyhlášky, podľa ktorého značka za križovatkou neplatí: "Zákaz, obmedzenie alebo príkaz vyplývajúci z príslušnej zvislej dopravnej značky sa končí na vzdialenejšej hranici najbližšej križovatky."
Čo je to križovatka: "miesto, v ktorom sa cesty pretínajú alebo spájajú"
Čo je to hranica križovatky: "miesto vyznačené vodorovnou dopravnou značkou "Priečna súvislá čiara", "Priečna súvislá čiara so symbolom Daj prednosť v jazde!" alebo "Priečna súvislá čiara s nápisom STOP"; kde takáto vodorovná dopravná značka nie je, hranicu križovatky tvorí kolmica na os vozovky v mieste, kde sa pre križovatku začína zakrivenie vozovky"
§ 142 (Vzťah k medzinárodným zmluvám), zákon č. 8/2009 Z.z.:
Ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, obsahuje ustanovenia odchylne od tohto zákona, platia ustanovenia medzinárodnej zmluvy.
CONVENTION ON ROAD TRAFFIC (Viedenský dohovor, ku ktorému pristúpila aj Slovenská republika), Chapter I, ARTICLE 1
h) “Intersection” means any level crossroad, junction or fork, including the open areas formed by such crossroads, junctions or forks; (v preklade: "križovatka" znamená každé úrovňové kríženie, spojenie alebo rozvetvenie ciest, vrátane miest vytvorených takým krížením, spojením alebo rozvetvením;)
Dokonca aj v prípade, že by medzinárodný predpis nebol nadradený slovenským zákonom, nie je podstatné, že v definícii križovatky na Slovensku nie je uvedené rozpájanie ciest. Samotné spájanie ciest predpokladá aj rozpájanie, keďže definícia neuvádza, z akého pohľadu má vodič vnímať spájanie ciest. Aj odbočenie z diaľnice je v zmysle zákona o cestnej premávke križovatkou.
Máte otázky z dopravných predpisov? Neviete vyriešiť križovatku? Nemáte sa koho spýtať na cesty, premávku, dopravné alebo technické kontroly, pokuty, pohonné látky?
Spýtajte sa v Poradni alebo píšte na magazin@natankuj.sk